Henning Mankell. El Xinès

Henning Mankell. El XinèsPotser us sorprendrà que citem aquest llibre. Si mireu el que diu la contracoberta sembla una novel·la d'intriga i assassinats que transcorre entre Suècia i la Xina. En llegir-la, però, descobreixes que l'acció transcorre en molts altres llocs del món i que l'assassinat múltiple és una excusa per presentar molts més temes. Un dels temes que tracta és el del tràfic d'esclaus xinesos. En aquest llibre, els protagonistes d'aquesta part de l'obra són transportats en vaixell des de Canton a la costa oest dels Estats Units per a treballar en la construcció de la via fèrria nordamericana a mitjans del segle XIX. Com diu Mankell: "Milers de camperols xinesos van ser segrestats i transportats amb vaixells fins a Amèrica".

La descripció de les condicions dels esclaus a bord del vaixell és esfereidora i m'ha fet adonar que el tràfic d'esclaus s'associa normalment només al tràfic negrer. A la Biblioteca, tenim molta bibliografia sobre el transport en vaixells negrers. Fins i tot, tenim llibres que mostren com anaven estibats els esclaus negres dins dels vaixells, com si fossin una càrrega més. Però del transport d'esclaus des de Xina en vaixell no tenim pràcticament informació. Per això, hem trobat tan interessant que Mankell tractés el tema a la seva novel·la.

A través de les paraules de l'autor ens adonem que la forma de viatjar és diferent de la dels vaixells negrers i els materials són els que s'usen a la Xina. Per exemple, estaven tancats dins d'una estreta gàbia on no podien estirar els braços ni les cames i la reixa era de bambú.
Si voleu informació sobre el tràfic d'esclaus, sobre l'esclavitud des de l'edat antiga recordeu que tenim una guia temàtica que podeu consultar a la Biblioteca o us la podem enviar per e-mail.
  • Mankell, Henning. El Xinès. Barcelona : Tusquets, 2008. ISBN 9788483831007
  • Mankell, Henning. El Chino. Barcelona : Tusquets, 2008. ISBN 9788483830956

3 comentaris :

mera ha dit...

José María Castroviejo publicó hacia los 70 la vida de Benito Soto, contramaestre de un barco negrero que acuchilló, previo "Consejo de Guerra" a sus oficiales y cambiando el nombre del Barco se dedicó a atacar barcos españoles, franceses e ingleses. "La Burla Negra" es el libro. Recientemente Jorge Parada escribio sobre el mismo tema. Tal vez: "Benito Soto, pirata pontevedrés". Un gusto, te pongoun enlace.

javier moreno ha dit...

No conocía este libro. Parece muy interesante. Como confiío plenamente en vosotros, he decido que será mi libro de Sant Jordi.

Bibliotecammb ha dit...

@mera gracias por acercarnos la figura de Benito Soto. Hemos descubierto un buen artículo en wikipedia:
http://gl.wikipedia.org/wiki/Benito_Soto

@Javier verás que el tema del tràfico de esclavos chinos es sólo uno de los temas que trata la novela. Cuando hayas acabado de leerla podemos intercambiar impresiones.